I
SISSEJUHATUS
"Avaliku teabe seaduse" eelnőu (edaspidi eelnőu) väljatöötamise
on tinginud pőhiseaduse paragrahvis 44 sätestatud igaühe őigus saada
üldiseks kasutamiseks levitatavat informatsiooni ja riigiasutuste,
kohalike omavalitsuste ning nende ametiisikute kohustuse anda seaduses
sätestatud korras Eesti kodanikule tema nőudel informatsiooni
oma tegevuse kohta.
Eelnőu sätestab avalikule teabele juurdepääsu tingimused, korra
ja viisid, juurdepääsust keeldumise ja juurdepääsu piiramise alused,
samuti järelevalve juurdepääsu vőimaldamise üle.
Seaduse eelnőud välja töötav töögrupp pidas vajalikuks termini
"informatsioon" vastena kasutusele vőtta eestikeelse termini
"teave", mille tőttu ongi seaduse nimetuseks "Avaliku
teabe seadus".
Eelnőu on väljatöötatud pőhiseaduse paragrahvis 44 sätestatud informatsioonivabaduse
pőhimőtete reaalseks rakendamiseks siseministri käskkirjaga moodustatud
töögrupi poolt.
Töögruppi kuulusid: Rein Lang (töögrupi juht), Hillar Aarelaid
- Andmekaitse Inspektsiooni peadirektor, Vootele Hansen - Riigikogu
Liige, Mati Heidmets- Pedagoogika Ülikool, Jüri Heinla - Riigikantselei
őigusloomeosakonna juhataja, Evelin Jenk - Informaatikakeskuse jurist,
Urve Miidla - politseiameti pressiesindaja, Imre Siil - Informaatikakeskuse
direktor, Ivar Tallo - Riigikogu Liige, Ralf Amos - Eesti Ajakirjanike
Liidu esindaja, Hannes Kont - Kaitsepolitseiameti pressiesindaja,
Tarmu Tammerk - Eesti Ajalehtede Liidu tegevdirektor.
Eelnőu on läbinud esialgse keelekorrektuuri.
Kuna eelnőuga muudetakse haldusőigusrikkumiste seadustikku, on
eelnőu vastuvőtmiseks vajalik Riigikogu koosseisu häälteenamus.
Eelmine Siseministeeriumis väljatöötatud avalikku informatsiooni
käsitlev eelnőu esitati küll kooskőlastamiseks, kuid kooskőlastamise
käigu laekunud arvamusi arvestades loeti ebaőnnestunuks.
Eelnőu koostamisel on arvestatud mitmete pőhimőtetega, mis sisaldusid
Riigikogu eelmise koosseisu őiguskomisjoni esimehe Daimar Liivi
Riigikogu menetlusse esitatud eelnőus.
Eelnőu on töödokumendina olnud Internetis avaldatuna kőigile kättesaadav.
Eelnőu vastu huvi tundnud institutsioonide ja isikute esitatud märkusi
ja ettepanekuid on töögrupp vőimaluse piires arvestanud.
5. mail käesoleval aastal toimus Euroopa Nőukogu, Ajalehtede Liidu
ja Siseministeeriumi poolt korraldatuna avalik seminar informatsioonivabadusest,
mille käigus toimus ka eelnőu avalik arutelu. Seminaril viibinud
Euroopa Nőukogu eksperdid andsid eelnőule kiitva hinnangu.
SEADUSE EESMÄRK
Eelnőus ettenähtud regulatsiooniga soovitakse täita őiguslik tühik,
mis seni ei vőimalda avalikule teabele täieulatuslikku juurdepääsu.
Eelnőu väljatöötamisel lähtuti pőhiseaduse paragrahvis 10 sätestatud
demokraatliku ja sotsiaalse őigusriigi, aga ka avatud ühiskonna
pőhimőtetest. Eelnőuga soovitakse saavutada avaliku vőimu teostamise
läbipaistvus ning vőimaldada avalikkusel kontrollida avalike ülesannete
täitmist. Samas vőimaldab eelnőus sisalduv regulatsioon igaühele
teabe operatiivsema kättesaadavuse oma őiguste ja vabaduste realiseerimiseks.
Eelnőu lähtub ka eraelu puutumatuse pőhimőttest, mistőttu eraelu
puudutavale teabele on juurdepääs piiratud. Avalikule teabele juurdepääsu
vőimaldamise pőhimőtted on sätestatud eelnőu paragrahvis 4 deklaratiivselt,
mis kaetakse järgnevates sätetes konkreetse regulatsiooniga. Ka
nendel, eelnőus sisalduvatel deklaratiivsetel sätetel on oma otstarve.
Need pőhimőtted peaksid olema avalikule vőimule üldisteks juhisteks
seaduse rakendamisel.
Kuna infoühiskonna arengu seisukohalt on oluline teha informatsioon
kättesaadavaks igaühele ja vőimalikult hőlpsalt, siis üldjuhul tuleb
juurdepääs avalikule teabele tagada tasuta, välja arvatud juhul
kui seadusega ei ole sätestatud riigilőivu tasumist vői otseste
kulutuste katmist. Analoogiline pőhimőte on kirjas ka Riigikogu
poolt 13. mail 1998.a. heakskiidetud Eesti infopoliitika pőhialuste
punktis 27. Riigilőivuseaduse mitmes sättes on lähtutud pőhimőttest,
et teabe saamiseks tuleb tasuda riigilőivu ja seda ka siis, kui
ametiasutused väljastavad tőestamata ja kinnitamata koopiaid paberkandjal,
seega üksnes avaliku teabe väljastamise eest. Riigilőivuseaduse
mitmete sätete kehtetuks tunnistamisega (§ 65) viiakse riigilőivuseadus
kooskőlla pőhimőttega, et teabe saaja peab tasuma riigilőivu vaid
juhul, kui väljastatava teabe ametlikkust eraldi toiminguga tőestatakse
(kinnitamine vms).
Seaduse rakendamise korraldussüsteemi sätestamisel on lähtutud
kaasaegse infotehnoloogia rakendamise reaalsetest vőimalustest,
mis oluliselt peaksid vähendama informatsiooni andmise bürokraatlikust
ja kulukust.
Kehtiv őigus ei reguleeri komplektselt eelnőuga reguleeritavaid
suhteid avalikule teabele juurdepääsu korraldamisel. Tihti on seadustes,
erinevalt pőhiseaduse paragrahvis 44 sätestatust, lähtutud pőhimőttest,
mille kohaselt sätestatakse teave, millele on juurdepääs lubatud
ning eeldades, et ülejäänud teabele on juurdepääs piiratud. Eelnőus
lähtutakse vastupidisest pőhimőttest sätestades üldiselt, et avalikule
teabele on juurdepääs vaba, väljaarvatud juhul, kui sellele on juurdepääs
seadusega sätestatud ulatuses piiratud.
Praktikas on vőimalik ka käesoleval ajal taotleda teabele juurdepääsu
avaldustele vastamise seaduse alusel vői arhiiviseaduse ja selle
alusel kehtestatud arhiivieeskirjaga ettenähtud korras. Kuigi mitmed
seadused reguleerivad üksikutes valdkondades informatsiooni andmist,
puudub Eestis kompleksne regulatsioon avalikule informatsioonile
juurdepääsu vőimaldamiseks. Samas ei sätesta seadused küllalt täpselt,
millises korras millist teavet antakse ja millisele teabele vőib
juurdepääsu piirata. Eelkőige on probleemiks, et seni ei ole seadusega
reguleeritud millisele teabe vőib riigi- vői kohaliku omavalitsuste
asutus asutusesiseseks kasutamiseks tunnistada. Eelnőuga nimetatud
tühikud kehtivas őiguses täidetakse.
II
EELNŐU SISU JA VŐRDLEV ANALÜÜS
1. Seaduse ülesehitus
Eelnőu koosneb 7 peatükist.
1. Üldsätted (§§ 1-8);
2. Teabele juurdepääsu korraldus (§§ 9-12);
3. Teabele juurdepääsu vőimaldamine teabenőude alusel (§§ 13-27);
1. jagu Teabenőude esitamine ja menetlusse vőtmine (§§ 13-16);
2. jagu Teabenőude täitmine ja täitmisest keeldumine (§§ 17-24);
3. jagu Teabenőude täitmise kulud (§§ 25-27);
4. Teabe avalikustamine (§§ 28-34);
1. jagu Avalikustamisele kuuluv teave (§§ 28-30);
2. jagu Teabe avalikustamine üldkasutatavas andmesidevőrgus (§§
31-34);
5. Piiratud juurdepääsuga teave (§§ 35-43);
6. Järelevalve (§§ 44-54);
7. Rakendussätted (§§ 55-70).
Eelnőu ülesehitus on optimaalne ja lähtub őigustloovate aktide
väljatöötamisel rakendatavast pőhimőttest üldiselt-üksikule.
2. Ülevaade sätetest peatükkide kaupa
1. peatükk. Üldsätted.
Seaduse reguleerimisala on sätestatud eelnőu paragrahvis 2 lőikes
1. Sama paragrahvi lőige 2 välistab seaduse reguleerimisalast seaduse
kohaldamise seda liiki teabele, millele juurdepääsupiirangud ja
juurdepääsu kord on sätestatud eriseadustega vői nende alusel. Siin
on lähtutud nii praktilistest kui teoreetilistest kaalutlustest.
Kuna siiani reguleeriti eriseadustega eri liiki teabele juurdepääsu
korda, siis on otstarbekas käsitletavas sättes antud loetelu piires
jätta eriregulatsioonid osaliselt kehtima.
Siinjuures peab silmas pidama, et edaspidises seaduse rakendamise
praktikas on vajalik vahet teha avaldustele vastamise seaduse alusel
lahendamist nőudva avalduse ja avaliku teabe seaduse alusel esitatud
teabenőude vahel. Eelnőu laieneb üksnes olemasolevale jäädvustatud
(dokumenteeritud) teabele. Avaldustele vastamine nőuab tihti avalduses
toodud probleemidele lahenduse leidmist, olemasoleva teabe analüüsimist
ja seostamist ning uue teabe kogumist.
Probleeme on ka kohtumenetluses kasutatavale teabele juurdepääsu
korraldamisega. Kehtivad kohtumenetlust reguleerivad seadused ei
anna selgeid aluseid ja regulatsioone juurdepääsu korraldamiseks
sellisele teabele. Ka ei ole reguleeritud kes, millisel alusel,
millisele teabele ja millistel tingimustel vőib kohtumenetluses
kasutatavale teabele juurdepääsu piirata. Kindlasti on selles osas
vaja kohtumenetlust käsitlevaid seadusi täiendada, kuid töögrupi
arvates ei kuulu see antud eelnőu reguleerimisalasse ning eelnőus
sätestatut kohaldatakse vaid juhul, kui kohtumenetlust reguleerivates
seadustes ei sisaldu konkreetseid regulatsioone teabele juurdepääsu
kohta.
Eelnőu paragrahvi 2 lőige 2 lähtub eeltoodud pőhimőttest, et avaliku
teabe seadus on üldseaduseks ning annab vőimaluse eriseadustega
kehtestada (vői jätta kehtima) teistsuguseid teabele juurdepääsu
korda, viise ja tingimusi reguleerivaid sätteid.
Eelnőu laieneb ka eraőiguslikele isikutele (§ 5 lg 2), osas mis
puudutab avalike ülesannete täitmist vői eeldab avalikku huvi.
Eelnőu paragrahv 8 näeb ette kaks vőimalust teabele juurdepääsu
vőimaldamiseks, teabenőude täitmisega ja teabe avalikustamisega.
Teabe avalikustamise mőiste avatakse paragrahvi 8 lőikes 2. Kui
teabenőude täitmise puhul on tegemist nn passiivse teabele juurdepääsu
vőimaldamisega, siis teabe avalikustamine eeldab teabe aktiivset
pakkumist teabevaldaja poolt.
2. peatükk. Teabele juurdepääsu korraldus
Peatükis sätestatakse teabevaldaja kohustused (§ 9) teabele juurdepääsu
korraldamisel, mis on teatud mőttes üldsäteteks eelnőu järgnevates
peatükkides sätestatud erinevate teabele juurdepääsu vőimaldamise
viiside rakendamisel ja juurdepääsu piirangute kehtestamisel. Samuti
on sätestatud juhised teabevaldajale, kuidas ja kes vastutavad ja
korraldavad teabevaldaja seadusekohaste kohustuste täitmise eest
(§ 10). Teabevaldajale on jäetud őigus kindlaks määrata ametnike
ja töötajate pädevus teabele juurdepääsu vőimaldamisel (§10 lőiked
3 ja 4). Kui teabevaldaja ei ole kindlaks määranud ametnike vői
töötajaid kellel on őigus teavet väljastada, vastutab ja on kohustatud
teabenőuet täitma iga ametnik vői töötaja, kelle valduses teave
on (§10 lőige 3). Viimati nimetatud sätte sőnastamisel on arvestatud
eelnőu väljatöötamisel aluseks vőetud üldiste pőhimőtetega, et avalikku
teavet on igaühel őigus nőuda ja alati vőimalik ka ilma lisapingutusteta
väljastada, kuna ta peab olema jäädvustatud vői dokumenteeritud.
Teabe avalikustamise korraldamise eest on vastutus sätestatud aga
vastupidiselt, kuna siin peab initsiatiiv tulema teabevaldaja, mitte
aga teabenőudja poolt (§10 lg 4). Nii saab avalikustamise eest vastutada
ainult isik, kellele see on otseselt kohustuseks tehtud. Kui sellist
isikut määratud ei ole, vastutab teabe avalikustamise eest asutuse
juht.
Paragrahvides 11 ja 12 sätestatakse asutuse dokumendiregistri pidamise
kohustus, et hőlbustada dokumentide üle arvestuse pidamist ja nendele
juurdepääsu. Dokumendiregistri pidamisega seonduv vőib esmapilgul
tunduda eelnőu reguleerimisalasse mittekuuluvana. Samas on teabele
juurdepääsu vőimaldamise üheks eeltingimuseks dokumentide üle arvestuse
pidamine ja teave selle kohta, millised dokumendid on teabevaldaja
valduses. Eestis ei ole täna peale arhiiviseaduse ja Vabariigi Valitsuse
määrusega kehtestatud valitsusasutuste asjaajamiskorra aluste őigusakti,
mis sätestataks komplektselt dokumentide ringlust. Peab arvestama,
et arhiiviseaduse reguleerib eelkőige dokumentide (arhivaalide)
arhiveerimist, mistőttu ei sobi dokumendiregistriga seonduv arhiiviseaduse
reguleerimisalasse.
Dokumendiregistriga seonduva sätestamine Vabariigi Valitsuse poolt
aga ei saa olla kőikehőlmav, ega tagada kőikide riigi- ja kohaliku
omavalitsuse asutuste ning avalik-őiguslike juriidiliste isikute
poolt dokumendiregistri pidamist ühtsetel alustel. Vastavalt eelnőu
paragrahvile 11 tuleb dokumendiregistrit pidada digitaalsel kujul
(arvutis) ja talle peab olema vőimalik igaühel juurde pääseda. Käesolevaks
ajaks on riigi- ja kohaliku omavalitsuse asutuste ning avalik-őiguslike
isikute dokumendiregistrid valdavalt elektroonilised.
Töögrupp leidis, et dokumendiregistriga seonduv peaks olema reguleeritud
avaliku teabe seaduses, kuna dokumendiregistri pidamisele esitatavad
nőuded on sedavőrd olulised ning mőjutavad otseselt avalikule teabele
juurdepääsu vőimaldamist. Ühegi teise olemasoleva seaduse reguleerimisalasse
dokumendiregistriga seonduv ei sobi.
Arhiiviseaduse alusel on Riigikantseleis väljatöötatud arhiiviregistri
pőhimääruse eelnőu, milles lähtutakse samuti andmekogu pidamise
infotehnoloogilistest alustest ja teabe avalikkuse pőhimőttest.
Tulevikus peaks olema vőimalik üleriigilise arhiiviregistri ja asutuste
dokumendiregistrite ühildamine, ristkasutus ja avalikustamine andmesidevőrgus
(Internetis). Teabele juurdepääsu vőimaldamisel on selline korraldus
äärmiselt vajalik vőimaldamaks isikutel esitada teabenőudeid asjaomastel
teabevaldajatele ja teada saada milliseid dokumente teabevaldajad
valdavad.
3. peatükk. Teabele juurdepääsu vőimaldamine teabenőude alusel
Teabenőude vőib esitada nii suuliselt kui ka posti, faksi vői elektronposti
teel (§ 13). Teabenőudja poolt taotletavate enda vői teiste isikute
delikaatsete vői eraeluliste andmetele juurdepääsu taotlemisel peab
teabenőudja esitama teabenőude isiklikult ja oma isikut tőestama
(§ 14 lg 2). Juurdepääsueesmärgi (teabe kasutamise eesmärgi) teatab
ametnik, kes täidab oma ametiülesandeid (§ 14 lg 4). Ametniku puhul
on piiratud teabenőude esitamist ametiülesannete täitmisel vaid
ameti- vői tööülesannete täitmise eesmärgiga. Teabenőude esitamisel
on teabevaldaja kohustatud igakülgselt abistama teabenőudjat (§
15). Teabenőude registreerimine (§ 16) on ettenähtud eelkőige teabenőuete
täitmise jälgimiseks ja fikseerimiseks. Teabenőuet ei pea registreerima
üksnes siis, kui teabenőue on anonüümne vői juhul, kui suuliselt
esitatud teabenőue täidetakse koheselt. Teabenőue täidetakse üldjuhul
teabenőudja poolt taotletud viisil (§17 lg 1). Taotletud viisil
täitmisest keeldumise alused on sätestatud paragrahvi 17 lőikes
2. Eelkőige on need alused objektiivsed ja ei sőltu teabevaldaja
suvast. Kui teabenőuet ei ole vőimalik täita taotletud viisil valib
viisi teabevaldaja konsulteerides teabenőudjaga. Teabenőue tuleb
täita viivitamatult, kuid mitte hiljem kui viie tööpäeva jooksul
arvates teabenőude registreerimisest (§ 18). Nii lühikese tähtaja
sätestamisel on arvestatud asjaoluga, et teavet ei ole vaja juurde
hankida, vaid see on juba teabevaldajal olemas ja jäädvustatud (dokumenteeritud).
Teabevaldajale jäetakse ka vőimalus täitmise tähtaega pikendada
kuni 15 tööpäevani, kui teabenőuet on vaja täpsustada vői vajaliku
teabe väljaselgitamine on aeganőudev. Kuna teabevaldaja vastutavale
töötajale vői ametnikule on ette nähtud vastutus teabenőude täitmata
jätmise eest, siis eelnőu paragrahvis 20 sätestatakse ammendavalt
teabenőude täidetuks lugemise juhud ja paragrahvis 23 aga teabenőude
täitmisest keeldumise alused.
Paragrahvis 25 sätestatakse teabenőude kulutuste katmise kord.
Kulutuste katmine toimub üldjuhul teabevaldaja poolt. Samas näeb
eelnőu ette (§ 25 lg 3) kulutuste katmise teabenőudja poolt juhul,
kui teave väljastatakse paberkandjal ja selle maht on üle 20 lehekülje.
Selline regulatsioon välistaks ka ilma pőhjuseta päringute esitamist
ja teabevaldajal liigsete kulutuste tekkimist. Digitaalsel viisil
teabe väljastamine, olenemata selle mahust, ei tohiks liigseid kulutusi
tekitada. Paragrahvis 26 jäetakse vőimalus teabenőudja vabastamiseks
kulutuste katmisest, see ei ole majanduslikult otstarbekas vői teabenőudjal
ei ole majanduslikke vőimalusi kulusid katta. Esimese juhuga vőib
olla tegemist näiteks 21 leheküljelise dokumendi koopia valmistamisega,
misjuures tasu nőudmise kulud (3 krooni) vőivad ületada tasu suurust.
Teisel juhul vőib näiteks tegemist olla sotsiaaltoetust taotleva
isikuga, kelle puhul on selge, et tema majanduslikud vőimalused
ei vőimalda tal väljastatava teabe eest tasuda. Mőlemad juhud eeldavad
diskretsioonilist otsust teabevaldaja poolt ja neid ei ole vőimalik
väga täpselt determineerida.
4. peatükk. Teabe avalikustamine
Eelnőu neljas peatükk sätestab teabe avalikustamise korra, avalikustamisele
kuuluva teabe ja avalikustamise viisi. Avalikustamisele kuuluva
teabe loetelu andmisel on silmas peetud eelkőige sellist teavet,
mis tingimatult eeldab avalikkuse kőrgendatud huvi ja on seotud
avaliku vőimu teostamise pőhiliste vahenditega (eelarve planeerimine
ja täitmine, finantside kasutamine, samuti riigielu valdkondade
arengu planeerimine ja prognoosimine). Eelnőus on lähtutud asjaolust,
et juba käesoleval ajal koostatakse enamik dokumente digitaalsel
kujul ning selliselt on neid kőige lihtsam ja odavam avalikustada
Interneti kodulehekülgedel (veebilehtedel). Peab arvestama asjaoluga,
et mida rohkem on aktiivselt avalikustatud teavet teabevaldaja poolt,
seda vähem on teabevaldajal vaja tegeleda konkreetsete teabenőuetega,
mis kahtlemata on töömahukam kui teabe avalikustamine.
Paragrahv 29 sätestab veebilehtede pidamise kohustuse eelkőige
avalikku vőimu teostamises osalevatele asutustele ja avalik-őiguslikele
juriidilistele isikutele. Riigikantselei andmetel on käesoleval
ajal veebilehe pidamine korraldatud kőikide ministeeriumide ja pőhiseaduslikke
institutsioone teenindavate asutuste poolt. Kőigil ametitel ja inspektsioonidel
ei ole siiani oma veebilehte, kuid seadus nőuab nende loomist ning
vastavad kulutused tuleb riigieelarves ette näha.
Kohaliku omavalitsuse täitevorganitele pandud veebilehe pidamise
kohustuse jőustumine on eelnőu rakendamisel vőimalik edasi lükata.
Eelnőuga nähakse ette igaühele juurdepääs üldkasutatavatele andmesidevőrkudele
(Internetile) rahvaraamatukogudes. Vastavate sätetega on täiendatud
rahvaraamatukogude seadust (rakendussätted). Mis puutub seaduse
rakendamise infrastruktuuri, siis käesoleval ajal toimub andmesidevőrkude
väljaehitamine (projektid "Peatee", "Külatee"
jm), mis seaduse jőustumisel vőimaldavad seadust rakendada.
5. peatükk. Teabe tunnistamine asutusesiseseks kasutamiseks
ja sellele juurdepääs
Eelnőu viies peatükk sätestab teabe asutusesiseseks kasutamiseks
mőeldud teabeks (juurdepääsupiirang) tunnistamise alused ja juurdepääsupiiranguid
sisaldavate dokumentide liigid, sellisele teabele juurdepääsu vőimaldamise
erisused, samuti teabe asutusesiseseks tunnistamise keelu. Pőhimőtteliselt
on teabevaldajal kohustus teabele juurdepääsu piirata juhul, kui
see kahjustaks avalikku huvi (ammendav loetelu § 35 lg 1) vői tooks
kaasa eraelu puutumatuse rikkumise (§ 37). Samas jäetakse teabevaldajale
vőimalus kehtestada täiendavalt juurdepääsupiiranguid paragrahvi
35 lőikes 2 ammendavalt sätestatud juhtudel, kui ta peab seda vajalikuks.
Paragrahv 36 sätestab juurdepääsu teabele, mis sisaldab eraelulisi
isikuandmeid, mis liigituvad delikaatseteks isikuandmeteks (§ 37
lg 2) vői muudeks eraelulisteks isikuandmeteks, mille avalikuks
tulek vőib ohustada isiku privaatsust (§ 37 lg 3)
Delikaatsed isikuandmed on sätestatud isikuandmete kaitse seaduses
ja nende eelnőus taasesitamine on eelnőu regulatiivsust ja normiadressaati
(igaüks, kes soovib avalikku teavet) silmas pidades vajalik.
Töögrupp analüüsinud vőimalike vastuolusid eelnőu ja isikuandmete
kaitse seaduse vahel jőudis järeldusele, et isikuandmete kaitse
seaduses sätestatud regulatsioon ei ole piisav ning seda tuleb muuta
(rakendussätted). Peale selle reguleerib isikuandmete kaitse seadus
eelkőige isikuandmete kogumist ja töötlemist (andmekogudes) ning
ei reguleeri andmekogudesse mittekogutavate isikuandmete kaitset
ja reguleerib ebapiisavalt neile juurdepääsu. Samas kuulub just
eelnőu reguleerimisalasse teabele juurdepääsu sätestamine. Eeltoodud
pőhjustel on juurdepääs eraelulistele andmetele reguleeritav eelkőige
avaliku teabe seadusega.
Eelnőu paragrahv 36 lőige 1 sätestab need andmed, millele juurdepääsupiirangu
kehtestamine on keelatud. Loetelu andmisel on silmas peetud avalikku
huvi. Loetletud andmetele juurdepääsu piiramine vőib kaasa tuua
teabe varjamise, et vältida juhtimisvigade avalikuks tulekut. Kui
tekib vastuolu juurdepääsupiirangu ja selle keelu vahel, siis eraldatakse
ja tagatakse juurdepääs ainult nendele andmetele (jäädvustatud informatsiooni
vői dokumendi osadele), millele juurdepääsupiirangud ei kehti (§
38 lg 2). Analoogiliselt on antud probleem lahendatud näiteks Rootsis.
Paragrahvides 38 ja 39 antakse regulatsioon asutusesiseseks kasutamiseks
ettenähtud juurdepääsupiiranguga teabele juurdepääsu vőimaldamiseks
lähtudes avalikus huvist seoses ameti- vői tööülesannete täitmise
vajadusest (§ 38 lg 1, 3, 4 ja § 39 lg 2 p 4 ja 5 ja lg 6) vői isiku
huvidest (§ 39 lg 1, lg 2 p1-3 ja lg 5).
Paragrahvis 39 lőikes 1 lähtutakse pőhiseaduse paragrahvis 44 sätestatust,
mille kohaselt "Eesti kodanikul on őigus seaduses sätestatud
korras tutvuda tema kohta riigiasutustes ja kohalikes omavalitsustes
ning riigi ja kohalike omavalitsuste arhiivides hoitavate andmetega.
Seaduse alusel vőib seda őigust piirata teiste inimeste őiguste
ja vabaduste ning lapse pőlvnemise saladuse kaitseks, samuti kuriteo
tőkestamise, kurjategija tabamise vői kriminaalmenetluses tőe väljaselgitamise
huvides".
Paragrahvis 44 sätestatakse nőue märgistada asutusesiseseks kasutamiseks
ettenähtud juurdepääsupiiranguga dokumendid. Eelnőu autorid lähtusid
sellise mőnevőrra bürokraatliku reegli kehtestamisel eesmärgist,
et seadust rakendaval ametnikul vői töötajal aga samuti järelevalve
teostajal oleks selge, millistele konkreetsetele dokumentidele tuleb
juurdepääsu piirata välistamaks juurdepääsupiiranguga teabe sattumise
selleks őigust mitteomavate isikute kätte. Samuti välistab selline
märgistamine alusetu teabele juurdepääsu piiramise.
6. peatükk. Järelevalve
Järelevalve sätestamisel on lähtutud asjaolust, et avaliku teabe
seaduse rakendamine oleks tagatud riikliku järelevalvega. Ratsionaalsuse
ja haldusorganisatsiooni optimeerimise pőhimőtteid järgides ei ole
mindud uue riikliku institutsiooni loomisele, vaid peetud otstarbekaks
kasutada töötavat organisatsiooni, kelle tegevusvaldkond (järelevalve
isikuandmete kogumise ja väljastamise üle ning automatiseeritud
andmetöötlusega süsteemide üle) on sarnane järelevalvega, mis on
vajalik avaliku teabe seaduse rakendamisel. Järelevalve vőib algatada
Andmekaitse Inspektsioon omal algatusel vői kaebuse alusel. Kaebuse
alusel toimuva järelevalve puhul on silmas peetud asjaolu, et teabenőudjal
on vőimalus kaevata teabevaldaja tegevuse peale ka halduskohtusse,
kuid kui teabenőudjal on taotletavat teavet kiiresti vaja, siis
halduskohtumenetluse käigus teabevaldajat seadust järgima sundida
on pikaajaline ja aeganőudev protsess, mille lőppedes teabenőudjal
vőib puududa huvi vajalikku teavet saada vői on see teave juba aegunud.
Viimati nimetatud asjaolu on ka pőhjuseks, miks riikliku järelevalve
sätestamine haldussunni kohaldamiseks on vajalik. Andmekaitse Inspektsioon
on pädev teabevaldajale tegema ettekirjutusi seaduse täitmiseks.
Halduskaristuste määramise őigus tal puudub. Halduskaristuste määramiseks
peab Andmekaitse Inspektsioon pöörduma halduskohtusse.
7. peatükk. Rakendussätted.
Paragrahvid 55-58 hőlmavad üleminekusätteid seaduse rakendamiseks.
Paragrahvi 55 rakendamine nőuab Vabariigi Valitsusel konkreetse
kava heakskiitmist, milles nähakse ette meetmed avalikule teabele
juurdepääsu vőimaluse loomiseks andmesidevőrkude kaudu.
Paragrahvis 57 antud regulatsioon on tingitud asjaolust, et nii
riiklikes registrites kui ka riigi- ja kohaliku omavalitsuse asutuste
teistes andmekogudes (välja arvatud pőhiregistrid) säilitatavate
andmete juurdepääsu kord sätestatakse senini andmekogude seaduse
alusel andmekogu asutaja poolt kehtestatud korras, mis toob endaga
kaasa ebavajaliku regulatsiooni korduse ja ühtsete pőhimőtete puudumise.
Nii on paljudes andmekogu pidamist reguleerivates dokumentides sätestatud
ebavajalikud ja mitteproportsionaalsed juurdepääsupiirangud vői
andmete väljastamise eest tasu vőtmine. Regulatsioon seondub ka
eelnőu paragrahviga 64, millega viiakse andmekogude seadus kooskőlla
eelnőus sisalduvate pőhimőtetega.
Paragrahvis 58 esitatud regulatsiooni vajadus tuleneb ühtsete riigi-
ja kohaliku omavalitsuse asutusi hőlmava asjaajamiskorra aluste
kehtestamise vajadusest. Seni Vabariigi Valitsuse poolt kehtestatud
asjaajamiskorra alused laienevad üksnes valitsusasutustele ja on
mőnevőrra vananenud. Sättes esitatud volitusnormi alusel on Vabariigi
Valitsusel vőimalus reguleerida riigi- ja omavalitsuse asjaajamiskorra
aluseid ühtselt, lähtudes tänapäevastest pőhimőtetest ja moodsa
infotehnoloogia rakendamise vőimalikkusest dokumendihalduses. Tähtsusetu
ei ole ka infotehnoloogiliste dokumendihaldussüsteemide ühildatavus
erinevate asutuste vahel.
Eelnőu paragrahvides 59 ja 60 sätestatakse sanktsioonid seaduse
rikkumise eest. Kriminaalkaristuse kohaldamine eeldab, et teavet
ei väljastatud őiguserikkumise vői juhtimise vea varjamise eesmärgil
riigi- vői kohaliku omavalitsuse töötaja poolt. Halduskaristused
on eelnőus ette nähtud vähemohtlike rikkumiste eest, mis ei eelda
otsest tahtlust (välja arvatud teadvalt ebaőige teabe väljastamise
eest).
Palgaseaduse muutmisel (§ 61) on lähtutud avaliku sektori palkade
avalikkuse pőhimőttest, vältimaks maksumaksja raha ebaotstarbekat
kasutamist ja et ära hoida vői välja selgitada korruptiivse tulu
saamist. Avalike teenistujate palkade avalikkuse pőhimőtete rakendatakse
enamikes Euroopa Liidu riikides. Näiteks on käesoleva aasta novembrist
analoogiline pőhimőte kehtestatud Soomes.
Avaldustele vastamise seaduse muutmine (§ 62) on eelkőige tingitud
vajadusest täpsustada avaliku teabe seaduse ja avaldustele vastamise
seaduse rakendusalasid ning vőimaldada avalduste esitamist kaasaegsete
vahenditega (faks, andmeside).
Isikuandmetekaitse seaduse (§ 63), andmekogude seaduse (§ 64) ja
arhiiviseaduse (§ 66) muudatused on vajalikud avaliku teabe seaduse
ja muudetavate seaduste vaheliste vastuolude vältimiseks. Kehtetuks
tunnistatakse karistusandmete delikaatsuse nőue, kui mitte millegagi
őigustatud. Eelnőu autorid on otse vastupidisel arvamusel karistusandmete
avalikkus omab preventiivset mőju mistahes rikkumiste ärahoidmiseks.
Ka praktika on läinud seda teed.
Riigilőivu seaduse muutmine (§ 65) on tingitud eelnőus arvestatud
ühe pőhilisema aluspőhimőttega: avalikku teavet antakse tasuta.
Tunnistatakse kehtetuks need riigilőivu seaduse sätted, mille kohaselt
antakse jäädvustatud vői dokumenteeritud, kuid tőestamata teavet
ebaproportsionaalselt suure tasu eest. Őigustatud vőib olla üksnes
tőestatud teabe vői dokumentide väljastamise eest riigilőivu vőtmine,
sest sel juhul on tegemist oluliste ja täiendavate juriidiliste
toimingute teostamisega riigi poolt.
Rahvaraamatukogu seaduse muutmine (§ 67) on vajalik tagamaks kőigile
soovijatele juurdepääsu andmesidevőrgu kaudu avalikustatavale teabele.
Keskkonnaseire seaduse muutmine (§ 68) on vajalik selle kooskőlla
viimiseks avaliku teabe seadusega.
Digitaalallkirja seaduse muutmine (§ 69) on vajalik, et ühtlustada
riigi, kohaliku omavalitsuse asutuste ja avalik-őiguslike juriidiliste
isikute digitaalset asjaajamist. Vajadus tuleneb eelnőu §§ 11-12,
mis annavad alused nimetatud subjektide dokumendiregistrite pidamiseks.
Samas on aga digitaalallkirja seaduse § 43 digitaalsele asjaajamisele
üleminekuks vajalik delegatsiooninorm ette nähtud, mille kohaselt
Vabariigi Valitsus kehtestab 2001. aasta 1. jaanuariks riigi- ja
kohaliku omavalitsuse asutuste asjaajamiskorra ühtsed alused, mis
vőimaldavad asutuse asjaajamises kasutada ka digitaalselt allkirjastatud
dokumente. Seetőttu oli vőimalik vältida täiendava volitusnormi
lisamist paragrahvide 11 ja 12 täpsustavaks realiseerimiseks ning
täiendada digitaalallkirja seaduse §-s 43 kohustatud subjektide
ringi avalik-őiguslike juriidiliste isikutega.
Eelnőu on kooskőlas pőhiseadusega ja tuleneb otseselt pőhiseaduse
paragrahvist 44.
3. Vőrdlev analüüs teiste riikide őigusega
Euroopa Liidus liikmesriikide őigust ühtlustav őigusakt puudub.
Eelnőu väljatöötamisel on püütud arvestada mitmete riikide seniseid
kogemusi informatsioonivabaduse reguleerimisel. Vastav seadus on
olemas Rootsis (1949), Iirimaal (1997), USA-s (1996), Uus-Meremaal
(1982), Austraalias (1982), Kanadas (1982), USA-s (1966, parandus
1996), Hollandis (1991), Prantsusmaal (1978), Kreekas (1986), Soomes
(1951). Inglismaal on vastav eelnőu (The Draft Freedom of Information
Bill ).
Siinkohal toome ülevaate mőnedest.
Rootsi.
Avalikkuse printsiip on olnud tugevalt seotud informatsiooni levitamise
őigusega. Pressivabaduse seadus moodustab osa Rootsi pőhiseadusest.
Pőhiline juurdepääsu printsiip on sätestatud pressivabaduse seaduse
2.peatüki 1.osas: "Edasiseks vabaks arvamuste vahetamiseks
ja avalikkuse valgustamiseks, on igal Rootsi kodanikul vaba juurdepääs
ametlikele dokumentidele".
Üldiselt on vőimalik eristada nelja regulatsioonikategooriat:
avaliku informatsiooni allikate loomine ja ende kasutamise vőimaldamine
dokumentide registreerimise kohustus, erasektorist andmete
kogumine, avalikes arhiivides hoiustamise reeglid;
juurdepääsu reguleerimine konkreetsetes situatsioonides ja edasine
avalikkuse toetamine registreeritud isikute őigused juurdepääsuks
nende kohta käivatele andmetele;
informatsiooni őiguste reguleerimine ja saadud info kasutamine
valitsuse materjalide autoriőiguse reeglid;
avaliku ja erasektorite tegevuse reguleerimine informatsiooniturul
avalike vőimude informatsiooniteenused, tasud nende eest.
Rootsi esimene pressivabaduse seadus jőustus 1766.aasta 2.detsembril.Kőige
muu hulgas reguleeris akt ka ametilike dokumentide salastatust ja
loetles dokumente, mida vőis avaldada vabalt igaühele, näiteks parlamendi,
kohtu ja avaliku teenistuse dokumendid. Igaüks, kes avaldas soovi,
vőis saada sellistele dokumentidele juurdepääsu ja teha neist dokumendivaldaja
nőusolekul koopia vői tőendatud koopia.
1766.aasta seadus kohtas raskusi ja piiratud arusaamist. Selle
kehtivuse üle vaieldi juba 1772.aastal kui poliitiliselt hakkas
kehtima kuninglik autokraatia. Siiski kehtisid ja mőjutasid selle
seaduse sätted oluliselt 1809.aasta valitsuse vastavat akti ja 1810.
ja 1812. aasta pressivabaduse seadusi. Viimatimainitud seadus kehtis
kuni selle asendamiseni 1949.aasta pressivabaduse seadusega.
Rootsil on pikk ja jätkuv ametlikele dokumentidele juurdepääsu
traditsioon.
Kuna pressivabaduse seadus moodustab osa Rootsi pőhiseadusest,
on juurdepääs ametlikele dokumentidele garanteeritud seaduslikkuse
kőrgemal tasemel.
Pressivabaduse seadus sätestab 7 erinevat salastatuse kategooriat:
1. kuningriigi julgeolek, suhted teiste rahvuste vői rahvusvaheliste
organisatsioonidega;
2. finantspoliitika, rahapoliitika, valuutapoliitika;
3. avalike vőimude järelevalve, kontroll, ülevaatus;
4. kuritegude ärahoidmise ja karistamise huvid;
5. teave üksikisikute eraelu ja majandustegevuse kohta;
6. avalikkuse majanduslikud huvid;
7.looma-ja taimeliikide säilitamine.
Kategooriad on sätestatud 1980.aasta saladuseseaduses. See seadus
sätestab ka teabevahetuse avalike vőimude vahel, ametlike dokumentide
registreerimise ja nőuded arvutisüsteemidele. On olemas ka lisa
(Secrecy Ordinance of 1980), mis täiendab saladuseseadust.
Avalike vőimude ametlikest dokumentidest juurdepääsust keeldumise
otsuse peale vőib kaevata teise astme halduskohtusse (kammarätter)
ja lőpuks kőrgemasse halduskohtusse (Regeringsratter). Kaevata
on őigus ainult informatsiooni küsijal- mitte avalikul vőimul, kes
otsib kaitset salastamiseks ja mitte kolmandal osapoolel, keda vastav
dokument puudutab.
Parlamendi ombudsmanil on järelevalvefunktsioon ka informatsioonivabaduse
valdkonnas. Ombudsman kontrollib avalike vőimude tegevust. Ta tegutseb
avaliku süüdistajana ja vőib alustada kriminaalasja avaliku teenistuja
vastu, kui ta leiab, et teenistuja tegevus on vastuolus seadusega.
Muuhulgas on avalike vőimude kohustuseks mitte ainult tegeleda
informatsiooni saamiseks esitatud avaldustega, vaid kujundada arvutisüsteeme
nii, et juurdepääs oleks vőimalikult lihtne. Näiteks salajaste andmete
kaitsmine peab olema rakendatud nii, et see ei raskendaks juurdepääsu
avalikule informatsioonile. Praegu puuduvad aga karistused, kui
avalik vőim jätab hooletusse oma kohustused kasutajasőbraliku informatsioonisüsteemi
loomisel.
Saladuseseadus ei sätesta karistusi saladuse rikkumise eest, kuid
karistusseadustik näeb ette karistuse ametialase saladuse rikkumise
eest (trahvist aastase vanglakaristuseni).
Avalik vőim ei pea küsima informatsioonitaotleja eesmärke ja informatsioonitaotlejal
on őigus jääda anonüümseks. Ainult juhul, kui see on vajalik spetsiaalse
salastatuse huvides, vőib seda reeglit eirata.
Rootsi parlamendi (Rixlex) informatsioonisüsteem on saadaval tasuta
teenusena vastavalt seadusele (1993:825 the law on personal files
in the information system of the Riksdag). Andmeid Rixlex süsteemist
vőib saada ka pooltelt, kes tahavad kasutada neid kaubanduslikult
näiteks kommentaaridega varustatud CD-ROM toodetena.
Tasuta informatsiooniteenust saab ka Interneti kaudu.
1995/96:25 loodud Information Technology Bill to the Riksdag sisaldab
kolme pőhilist informatsioonikategooriat:
kodanike informatsioon,
pőhiline sotsiaalne informatsioon ja
kaubanduslik informatsioon.
Kaks esimest kategooriat on üksteisega tihedalt seotud. Esimene
sisaldab seadusi, regulatsioone ja juhiseid avalikele institutsioonidele.
Sellist infot peaks avalikud vőimud levitama tasuta vői nominaaltasu
eest. Kolmas koosneb andmebaasidest, mis sisaldavad informatsiooni
üksikisikute, organisatsioonide, maa, ehitiste, maanteede jne. kohta.
Selle kategooria üheks eesmärgiks on mehhanismide (haridus, levitamismehhanismid,
seadusandlus, raamatukogude vőrgustik jne.) loomine, mis arendaks
kaubanduslikku informatsiooniteenust ja oleks ühiskonna huvides.
Informatsioonitehnoloogia kiirel arengul on olnud märkimisväärne
tähendus Rootsi avalikustamist puudutavate seaduste arengus. 1970ndatel
otsustas kőrgem halduskohus, et pressivabaduse seadust tuleks tőlgendada
nii laialt, et see hőlmaks ka masinloetavat meediat ja et tehnoloogia
areng ei nőrgendaks juurdepääsuőigust.
Terminit "dokument" tuleks tőlgendada nii, et see hőlmaks
modernseid meedia vahendeid.
Juba 1960.aastal formuleeris Rootsi seadusandlik komitee mőned
informatsioonivabaduse vőtmeküsimused:
* Millistest printsiipidest peaks juhinduma andmete struktuur ja
hoidmine?
* Kuidas teha kodanikele vőimalikuks kättesaadavas informatsioonis
orienteerumine?
* Kui palju, ja kas üldse, peaks informatsioon maksma?
* Kuidas peaks käsitlema informatsiooni küsimisi, mis on vastuolus
avalike vőimude soovidega?
Rootsis ei ole neile küsimustele veel leitud otseseid ja üheseid
poliitilisi vastuseid, mida täielikult arvestada tänapäevases arvutiseeritud
ühiskonnas.
Juurdepääsuőigus kehtib ainult avatud valitsusorganite dokumentidele.
Vastavalt kehtivale seadusele tähendab sőna "hoidma"
(keep) ühtlasi "elektroonilise juurdepääsu omamist".
Traditsioonilist juurdepääsuőigust vőib kirjeldada kui őigust nőuda
välja identifitseeritud dokumente. Dokumentide otsimise őigust ei
ole siiani tunnistatud avalikkuse printsiibi osaks. Kiiresti kasvavad
infovőrgud, vőimsad otsingumootorid ja elektroonilise informatsiooni
taastamisvőimalused suurendavad otsinguőiguse tähtsust kui traditsioonile
juurdepääsuőiguse terviklikku elementi. Avatuse edasine areng ühiskonnas
otsustab selliste vőimaluste ulatuse ja rakendamise ning kuju.
Rootsi kogemuste pőhjal vőib öelda, et kakssada aastat avatust
ei olegi nii suur väärtus, kui seda traditsiooni ei uuendata, nii
et see vastaks uutele, elektroonilise informatsiooni ajajärgu vőimalustele.
Ameerika Ühendriigid
Määratlemaks seadusega informatsioonivabaduse ideed, esitas Ameerika
Ühendriikide valitsus 1966. aastal informatsioonivabaduse seaduse.
Seadus tagab Ühendriikide agentuuride dokumentide avalikustamise
avalduse alusel. Akt annab tőuke kogu mittekonfidentsiaalse informatsiooni
avalikustamiseks. Uudistegrupid vőivad kontrollida valitsusametnikke
ja igapäevaste koosolekute tulemusi. Tudengitest reporterid vőivad
küsida oma professorite aastapalka, ilma et seda neile keelataks.
Üksikisikutel on vőimalus leida kohaliku kongressi esindajate hääletamiste
tulemusi jne.
Siiski on kaitstud salajane informatsioon - ei avalikustata sőjalahingute
plaane, üksikisiku őigust privaatsusele ja nt Valge Maja ventilatsioonisüsteemi
ehitusplaane. Esialgu ei olnud sellise informatsiooni avalikustamisega
rahul peaaegu ükski valitsusasutus, sest nad eelistasid hoida avalikustamata
nii palju infot kui vőimalik. Lőpuks siiski nőustuti seadusega ja
dokumente hakati vähehaaval avalikustama. Üldiselt soodustas seadus
usaldust elanike hulgas, lubades neil kontrollida, analüüsida ja
mőista valitsuse käitumisviise.
1966. aastal, ei arvestatud veel arvutitööstusega. Valitsusel oli
sel ajal umbes 3 000 arvutit, mis tegi orienteeruvalt 1 000 töötajat
arvuti kohta. 1996. aastal, kolmkümmend aastat hiljem, märkasid
paljud inimesed, et praegusel digitaalajastul laieneb "Informatsioonivabaduseseadusega"
pakutav vaid arhailisele paberi ja raamatute süsteemile.
Avalikkus, eriti uudisteagentuurid, tundsid vajadust juurdepääsuks
valitsuse dokumentidele ka digitaalsel/elektroonilisel teel.
25.aprillil 1996. aastal kiitis Senati Őiguskomitee (Judiciary
Committee) heaks meetmed, mis nőudsid valitsusasutuste (agentuuride)
dokumentide elektroonilist avaldamist. "Elektroonilise informatsiooni
avalikkuse seadus" (Electronic Freedom of Information Act)
kindlustab selle, "et asutused, kasutades arvuteid, teeksid
valitsuse rohkem kättesaadavaks ja arvestavamaks kodanikega".
Uues seaduses on kolm pőhilist komponenti:
Esiteks: dokumendid, mida hoitakse arvutis, on avalikud. Paljud
organisatsioonid kaitsesid oma süsteeme elektrooniliste kaitsemüüridega,
mis lubasid edastada ainult kindlat informatsiooni. Neil oli vőimalik
ise valida, millist infot avaldada, et see ei kahjustaks nende organisatsiooni.
Seadus aga nőudis, et agentuurid eemaldaksid sellised kaitsemüürid
elektrooniline informatsioon peab olema avalikult saadaval.
Teiseks: agentuurid peavad andma infot kasutaja poolt küsitud vormis.
See tähendab, et isik vőib nőuda, et kőik asjasse puutuvad dokumendid
oleks esitatud näiteks e-posti teel, informatsiooni vőib saada ülemaailmse
vőrgu (World Wide Web) vahendusel vői gopher otsinguga (gopher
search -hajusdokumendiotsingu teenus Internetis). Organisatasioonid
ei pea avaldama elektrooniliselt ainult regulatsioone, arvamusi,
poliitilisi seisukohavőtte, vaid looma indeksid (online indexes)
oma pőhiliste informatsioonisüsteemide kohta. Samuti peavad organisatsioonid
näitama, kus ja millises ulatuses elektroonilised dokumendid on
toimetatud.
Kolmandaks: agentuuridel on 20 päeva avaldusele vastamiseks (eelmine
tähtaeg oli 10 päeva). Muudatus on tehtud seetőttu, et agentuuridel
tekiks vähem vőlgnevusi. Ka vőlgnevuste korral ei ole agentuuridel
lubatud viivitada informatsiooni avaldamisega. On loodud väikseid
kompensatsioone lubades neile pool tasust (fees), mida nad
saavad elektroonilise avaliku dokumendi őigeaegselt väljastamiselt.
Ajalimiidi ületamine tähendab tasust ilmajäämist. Esialgu saadetakse
kőik tasud otse Riigikassasse. Need on kolm olulist "Elektroonilise
informatsiooni vabaduse seaduse" nőuet.
Parandus sisaldab kahte nőuet, mis sätestavad agentuuri kohustuse
esitada täpsustusi avalduse esitajale nőutud informatsiooni avalikustamisest
keeldumise kohta.
Esiteks, olukorras, kus informatsioon on kustutatud dokumendist,
mis on osaliselt avalikustatud, tuleb kustutatud informatsiooni
ulatus näidata dokumendi avalikustatud osas, välja arvatud juhul,
kui see kahjustaks huvi, mis on erandina kaitstud. Kui tehniliselt
on vőimalik, tuleb kustutatud informatsiooni ulatus ära näidata
kohal, kus vastav info enne kirjas oli. Need tingimused ei puuduta
ainult elektroonilises vormis loodud dokumente. Seega kodifitseerib
see ka tervet dokumentide märgistamise administratiivset praktikat,
tähistades kőik kustutused ka siis, kui dokumendid avaldatakse tavapärasel
paberkujul.
Teiseks, olukord, kus kogu dokument, vői kőik leheküljed sellest
on salajased. Parandus nőuab, et agentuur hindaks salastamise ulatust
ja annaks selle kohta teavet igale sellise nőude esitanud isikule.
Tavaliselt täidavad agentuurid seda nőuet nii, et täpsustavad keeldumiskirjades
salastatuse ulatust leheküljenumbrites, dokumentides vői mőnes muus
sobivas mőőtmes. Nagu ka eelpool toodud kustutamise tingimus, ei
kehti see nőue olukordades, kus dokumentide mahu näitamine oleks
kahjulik.
Aastaaruanded ja juhised (Annual Reports and Reference Guides)
Parandustes on sätestatud ka agentuuride kohustus anda informatsiooni
oma administratsiooni kohta, seda nii aastaaruannetena Kongressile
kui ka üldise avalikustatud ülevaatena.
Aastaaruande statistika sisaldab saadud ja töödeldud avalduste
arvu, aruandeaasta lőpuks pooleliolevate avalduste arvu ja keskmist
päevade arvu, mil need avaldused ootasid vastust. Agentuurid peavad
ka täpsustama ressursid, mida nad kasutavad avalduste töötlemisele
dollarites täistööajaga töötavale tööjőule, ja lisama informatsiooni
avalikustamisest vabastamiste kohta.
Elektrooniliste lehekülgede loomine (Electronic Sites to be Prepared)
1997. aasta keskpaigaks pidid agentuurid alustama nii "tavapäraste
kui ka elektrooniliste lugemisruumide" loomist. Kőik dokumendid,
mis agentuur paneb välja oma lugemisruumis, peavad olema uuesti
loodud ja seega kättesaadavad ka elektrooniliselt. Suur osa dokumente,
mis on loodud enne uue seaduse rakendamise tähtaega 1996.aastal,
ei ole elektroonilise kättesaadavuse nőude subjektiks. Agentuurid
peavad selgitama kasutajatele, et ainult uued dokumendid on saadaval
elektroonilistel lehekülgedel. Agentuurid peaksid kasutama nimestikke,
et kergendada mőlemat tüüpi lugemisruumide kasutamist.
Paranduste kohaselt peavad agentuurid looma dokumentidele indeksid,
ja tegema need kättesaadavaks on-line`s 31.detsembriks 1999. Parandused
puudutavad mitmeid dokumentide elektroonilise töötlemise tingimusi.
Esiteks sőnastatakse termin "dokument" (record) lihtsalt
kui igasugune informatsioon, mis vőib olla agentuuri dokument, loodud
ükskőik millises formaadis. Selle definitsiooni järgi käsitletakse
elektroonilises vormis loodud informatsiooni informatsioonivabaduse
seaduse subjektina.
Teiseks, agentuur peab pakkuma dokumente igas nőutud vormis, kui
dokumendid on antud vormis kergesti reprodutseeritavad.
Nende kahe punkti alusel, on agentuurid kohustatud austama avalduse
esitaja dokumentide vormi valikut ja tegema jőupingutusi dokumentide
erinevates vormides avaldamiseks. Agentuurid on kohustatud tegema
pőhjendatud jőupingutusi, otsimaks elektroonilises vormis olevaid
dokumente, välja arvatud juhul, kui see kahjustaks agentuuride automatiseeritud
informatsioonisüsteemide operatsioone.
Suurbritannia
Inglise poliitiline kultuur on olnud traditsiooniliselt väga salajane.
Avaliku valitsuse ja üldise avalikkuse juurdepääsu printsiip pőhineb
avalikkuse őigusel teada, millega tegelevad inimesed, kes on valitud
juhtima ja esindama.
Lähtekohad on järgmised:
1. avalik informatsioon kuulub avalikkusele, ja on usaldusega hoitud
valitsuse poolt, olles täpselt määratletud seadustega, vabalt ja
avatult saadaval avalikkusele.
2. Inglismaa ja Euroopa Liidu seadusandlus peab olema ratsionaliseeritud
nii, et oleks tagatud üldine juurdepääs informatsioonile.
Suurbritannias kehtivat seadust informatsioonivabaduse kohta veel
ei ole. Valitsuse informatsioonile tagab aga juurdepääsu "Valitsuse
informatsioonile juurdepääsu praktika koodeks" (Code of Practice
on Access to Goverment Information).
Vastuvőtmise lőppjärgus on informatsiooni avalikkuse seaduse eelnőu
ehk Valge Paber (White Paper).
Suurbrittannia juhtiv informatsioonivabaduse őigusekspert Patrick
Birkinshaw, defineerib infovabadust järgmiselt: "Enamikule
meist, kes me kasutame seda fraasi, tähendab see juurdepääsu failidele/registritele
(files), vői ükskőik millises vormis informatsioonile, et teada
millega valitsus tegeleb... ".
Inglismaal on olemas ka mőned seadused, mis on seotud informatsioonivabadusega:
Andmekaitse seadus (The Data Protection Act 1984); seadus kohalike
vőimude informatsioonile juurdepääsuks (The Local Goverment (Access
to Information) Act 1985); isikutoimiutele juurdepääsu seadus (The
Access to Personal Files Act 1987); seadus meditsiinilistele andmetele
juurdepääsuks (The Access to Medical Reports Act 1988); meditsiinilistele
dokumentidele juurdepääsu seadus (The Access to Health Records Act
1990); keskkonnainformatsiooni määrus (The Environmental Information
Regulation 1992).
"Őigus teada" peab olema tasakaalus üksikisiku őigusega
hoida oma isiklik informatsioon salajas. Näiteks andmekaitseseadus
(The Data Protection Act) kaitseb isikuandmeid, rohkem kui avab
informatsiooni avalikkusele uurimiseks.
Neid nőudeid on ka Eesti "Avaliku teabe seaduse" eelnőus
arvestatud.
Valitsuse Valge Paber informatsioonivabadusest (The Goverment`s
White Paper on Freedom of Information ), avalikustati 11.detsembril
1997. aastal ja sätestab ettepanekud parlamendi seaduse jaoks (Act
of Parliament), mis lubab igaühele őiguse riikliku, regionaalse
ja kohaliku valitsuse ning mőne teise, valitsuse nimel tegutseva
organisatsiooni informatsioonile.
Seadus lubab avalikkusele informatsiooni, mida hoitakse:
*valitsuse osakondade (gov. departments) ja agentuuride,
*rahvusliku terviseteenistuse (National Health Service),
*kohalike nőukogude ja kohalike registreeritud organite (Local councils
and local registered bodies),
*natsionaliseeritud tööstuste ja avalike korporatsioonide,
*kohtute ja tribunalide,
*politsei,
*relvajőudude,
*koolide, kolledzite ja ülikoolide,
*avalike teenuste ülekandjate (Public service broadcasters),
*privatiseeritud kommunaalteenuste (Privatised utilities),
*valitsusele töötavate erasektori organisatsioonide (Private sector
organisations working for the goverment) poolt.
Kőik ülalnimetatud asutused on oma ülesannete täitmisel őigustatud
mitte andma informatsiooni kui see tekitaks olulist kahju järgmistes
valdkondades:
1. riiklik julgeolek, kaitse ja rahvusvahelised suhted
2. valitsuspoliitika sisemised diskussioonid (internal discussion
of government policy)
3. seaduste rakendamine (law enforcement)
4. privaatsus (personal privacy)
5. ärisaladus (commercial confidentiality)
6. üksikisiku, avalikkuse ja keskkonna ohutus
7. teated, tunnistused vői probleemid, mis on esitatud konfidentsiaalselt.
Informatsiooni saamiseks tuleb kirjutada, vőimaluse korral helistada
vői saata e-post organile (body), kellelt soovitakse informatsiooni
saada.
Valitsus eeldab, et informatsiooni eest tuleb koguda tasu, ja on
kehtestanud kümne naela suuruse limiidi iga informatsiooniühiku
(item) eest. Lisaks vőivad mőned organid koguda mőistlikku tasu
informatsiooni väljaotsimise (retrieving information) eest.
Kui mőni organisatsioon keeldub juurdepääsu lubamisest infole,
on informatsiooni taotlejal őigus kaevata Informatsiooni Komisjonile
(Information Commissioner), kes otsustab, kas taotlus on vastavalt
seadusele pőhjendatud.
Ametlike saladuste seadus
Informatsioonivabaduse ajalugu Suurbritannias on lähedalt seotud
Ametlike saladuste seadusega 1911, 1920, 1939 (Official Secrets
Act).
Seaduse 1. osa ehk "spionaazi klausel" ("spying
clause"), nimetab kuriteoks sellise informatsiooni kogumise
ja avalikustamise, mis on otseselt seotud vői kaudselt kasulik vaenlasele
vői ohtlik riigi huvidele.
2. osa järgi on kriminaalkuritegu see, kui kui riigiteenistuja
säilitab infot, mis on saadud tema teenistuse käigus vői kui isik
sai informatsiooni, mis ta teadis olevat saadud seadust rikkudes.
Iirimaa
Informatsioonivabaduse seaduse eelnőust sai seadus 1997. Aasta
21.aprillil, mis jőustus 12 kuud hiljem, käesoleva aasta aprillis.
Informatsioonivabaduse seaduses kinnitatakse iga ühiskonnaliikme
őigust saada ametlikku informatsiooni suurimal vőimalikul määral
kooskőlas avalikkuse huvide ja üksikisiku őigusega privaatsusele.
Informatsioonivabadus tuleneb järgmisest kolmest pőhiprintsiibist:
* avalike organite otsused peavad olema enam avalikkuse arvamusele
avatud, lubades anda hinnangut ja heakskiitu poliitilistele otsustele;
* üksikisikud ja grupid, keda tehtavad otsused mőjutavad, peaksid
teadma milliste kriteeriumide järgi otsused tehakse;
* igal üksikisikul peab olema őigus:
teada millist informatsiooni hoitakse tema kohta valitsuse dokumentides
kontrollida dokumente, mis on seotud tema isikuga
parandada ebatäpsused;
* kodanikel on őigus saada ülevaade avalike organite protsessidest
ja nőupidamistest.
Seadusega luuakse iseseisev Informatsiooni Komitee (Office of Information
Commissioner), kelle ülesandeks on informatsiooniavalikkusega seotud
otsuste kontrollimine.
Isik, kes soovib juurdepääsu dokumentidele, peab esitama kirjaliku
avalduse vastavat infot omavale avalikule vőimule. Avaldus peab
olema selgesőnaline, ja kui infot soovitakse mingis kindlas vormis,
tuleb anda ka soovitav vorm. Kui avaldus on saadetud valele asutusele,
saadab asutuse juht selle koopia őigele adressaadile.
Teade avalduse saamise kohta saadetakse avaldajale kahe nädala
jooksul.
Otsus dokumentide avalikustamise kohta tehakse teatavaks mitte
rohkem kui nelja nädala jooksul. Kui otsing on väga mahukas, vőib
avalduse töötlemise aega pikendada veel kuni neli nädalat. Juhul
kui avaldust ei rahuldata, peab otsus olema pőhjendatud.
Dokumendid avalikustatakse ärakirjana, koopiana, disketil vői mőnes
muus elektroonilises vormis, vőimalusena vaadata dokument üle, juhul
kui dokument on helilises vői visuaalses vormis, vőimalusena seda
kuulata vői vaadata.
Juurdepääsuotsuse tegemisel ei vőeta arvesse avaldaja huvisid ja
motiive. Küll aga vőib teatud juhtudel olla vajalik avaldaja isiku
identifitseerimine (nt. privaatsuse küsimuses).
Avalikel organitel on kohustus avaldada enda kohta käivat informatsiooni,
nagu näiteks sisemised reeglid, juhtnöörid, otsuste tegemine - s.t.
käsiraamatu avaldamist, et teavitada avalikkust eksisteerivast informatsioonist
ja selgitada kuidas on vőimalik sellist informatsiooni saada.
Isikul on őigus parandada tema kohta käivat mittekorrektset informatsiooni
- vastav avaldus peab olema töödeldud 4 nädala jooksul. Kui asutus
keeldub paranduste tegemisest, peab ta lisama avalduse dokumendile,
mida parandada sooviti. Isikud, kellele väljastati dokument 12 kuud
enne paranduste tegemist, tuleb varustada ka parandustega.
Isikul on őigus saada teada temaga seonduvate otsuste pőhjuseid
őigus kőikidele materjalidele, mis on seotud otsusega, őigus
informatsioonile otsuse tegemise igas staadiumis, őigus asjaga seotud
kommentaaridele, aruannetele, uurimistele.
Erandid/piirangud:
Seadus sätestab meetmed, et kaitsta valitsuse, parlamendi ja kohtuga
seotud vőtmeküsimusi ning samuti ka kolmanda osapoole isikliku,
ärilise ja konfidentsiaalse iseloomuga teavet. Sellisteks meetmeteks
on:
1) kahjustustest (injury test), mis viiakse läbi enne avalikustamise
otsustamist;
2) avalike huvide test (public interest test) viiakse läbi
veendumaks, kas avalik huvi kaalub üles kindla dokumendi avalikustamisega
kaasneva potensiaalse kahju;
3) klassitest (class test) - dokumendi avalikustamisest
vőidakse keelduda, kui dokument kuulub kindlasse klassi (nt. ministrite
kabineti dokumendid, legal professional privilege jne.);
4) kolmanda osapoole kaitse (protection of third party interests)
seadus kaitseb informatsiooni, mis on isikliku, ärilise vői konfidentsiaalse
iseloomuga;
sertifikaadid (certificates) hőlmavad näiteks seaduste
jőustamist, julgeolekut ja rahvusvahelisi suhteid.
Igal isikul on őigus kaevata avaliku organi poolt tehtud otsuse
peale kőrgemale vőimule ja/vői Information Commissioner`ile.
Mitteisikliku informatsiooni avalikustamise eest vőetakse tasu
vastavalt informatsiooni otsimiseks kuluvale ajale ja koopiate tegemisele,
tuginedes rahandusministri (Minister of Finance) poolt kehtestatud
tunnitasule.
Isikliku informatsiooni puhul vőetakse tasu ainult koopiate eest.
Tasu ei vőeta aja eest, mil alles otsustatakse avalduses nőutud
informatsiooni avalikustamise üle. Kui on vajalik sissemakse tegemine,
avalik organ peab vajadusel abistama avaldajat avalduse koostamisel,
et sissemaksu summat vähendada vői tühistada.
Taani
Pőhiseadus art. 49 Folketingi (Taani parlament) istungid
on avalikud
art. 65 őigusemőistmisel peavad kőik toimingud olema avalikud
ja suulised vőimalikult suurel määral.
Avaliku halduse dokumentidele juurdepääsu seadus (Act on Access
to Public Adminstration Files of 1985 ) ja halduse seadus (Administration
Act of 1985) annavad pőhiregulatsiooni avalikule teabele juurdepääsuks.
Soome
Konstitutsioon art. 10 vőimude valduses olevad dokumendid
ja andmed on avalikud, kui neile ei ole juurdepääs seadusega piiratud.
See printsiip kehtib kőigi avaliku vőimu asutuste kohta, kaasa arvatud
Eduskunta.
Ametlike dokumentide avalikkuse seadus (The Act on Publicity of
Official Documents of 1951) reguleerib juurdepääsuőigust informatsioonile
üldiselt. Seadust muudeti 1988, mille kohaselt Soome kodaniku asemel
on juurdepääsuőigus ametlikele dokumentidele igaühel.
Kuigi Eesti Vabariigi pőhiseaduse § 44 annab őiguse diferentseerida
Eesti kodaniku ja välismaalase őigust informatsioonile, ei pidanud
töögrupp kaaludes kőiki poolt ja vastuargumente sellist diferentseerimist
vajalikuks. Vőib ju välismaalane informatsiooni saamiseks kasutada
Eesti kodaniku vői ka Eestis registreeritud juriidiliste isikute
abi teabe saamiseks. Sätestades aga Eesti kodaniku kohustuse mitte
anda teavet välismaalasele, loome me piirangud avaliku teabe vabale
levikule ja ka vőimaluse jälitada Eesti kodanike (järelevalve korras)
avaliku teabe levitamise eest.
Vőimud on defineeritud kui riigivőimu asutused, munitsipaal- ja
teised omavalitsusasutused, mis peale kohalike vőimude kaasavad
ka koosolekuid, esindusorganeid, komiteesid, nőukogusid ja komisjone,
mis on moodustatud avaliku seaduse järgi. Mőiste hőlmab ka parlamenti
ja kohtuid aga ei hőlma juriidilisi isikuid, mille omanikuks on
riik.
Saksamaa
Sätted informatsiooni avalikkuse kohta on erinevates aktides
Sotsiaalkoodeks, Majanduskoodeks jne.
2 seadust:
Federal Law on Administrative Proceedings kehtib riigi ja
KOV asutustele ja institutsioonidele, kui nad tegelevad avalike
ülesannetega.
Federal Data Protection Act reguleerib isikuandmete menetlemist
riigivőimu asutuste ja eraőiguslike isikute poolt.
Eelnőu kooskőla teiste riikide vastavate őigusaktidega
Eesti avaliku teabe seadus ei püüa koopeerida teiste riikide vastavat
seadusandlust, küll aga arvestab nende pőhimőtetega, mis ka teistes
riikides on aluseks informatsioonivabaduse reguleerimisel. Eelkőige
on aluseks vőetud selliste riikide kogemus, kus informatsioonivabaduse
praktilisel teostamisel on pikaaegne kogemus, samas on arvestatud
Eesti eripära, őigussüsteemi, halduskorraldust ja kaasaegse infotehnoloogia
vőimalusi.
Eelnőu § 3 sätestab avaliku teabe mőiste:
"Avalik teave on mis tahes viisil ja mis tahes teabekandjale
jäädvustatud ja dokumenteeritud teave, mis on saadud vői loodud
seaduses vői selle alusel sätestatud avalike ülesannete täitmise
käigus".
USA seadus räägib juurdepääsuőigusest dokumentidele, "dokument"
(record) on igasugune informatsioon, mis vőib olla loodud ükskőik
millises formaadis, ka elektrooniliselt.
Rootsi seadus annab juurdepääsuőiguse dokumendile, mis sisaldab
informatsiooni, s.t. kőike, mis on paberil, aga ka lindil ja elektroonilise
salvestisena.
Iirimaal on dokumendiks iga märkus tekstis, foto, film, salvestus
vői mőni muu vorm, millel hoitakse andmeid.
Eestis on "dokument" defineeritud arhiiviseaduses, mistőttu
ei vaja dokumendi mőiste legaaldefinitsiooni andmist avaliku teabe
seaduses. Arhiiviseaduse paragrahv 4 lőige 1 defineerib dokumendi
järgmiselt: "Dokument käesoleva seaduse mőistes on mis tahes
teabekandjale jäädvustatud teave, mis on loodud vői saadud asutuse
vői isiku tegevuse käigus ning mille sisu, vorm ja struktuur on
küllaldane faktide vői tegevuse tőestamiseks". Antud definitsiooni
kohaselt laieneb dokumendi mőiste mistahes teabekandjale, sealhulgas
elektrooniliselt salvestatud informatsioonile.
Eesti eelnőu kohaselt on teabevaldajaks riigi ja kohaliku omavalitsuse
asutus,
avalik-őiguslik juriidiline isik ja ka eraőiguslik juriidiline
ja füüsiline isik, kes täidab seadusega vői seaduse alusel antud
őigusaktidega vői sőlmitud lepingutega sätestatud avalikke ülesandeid.
USA seadus hőlmab föderaalvőimu kőiki täidesaatvaid osakondi. Seadusest
on välistatud kohalik, osariigi- ja linnavalitsus. Paljudel osariikidel
on oma seadus, juurdepääsuőigused varieeruvad.
Inglismaa eelnőu hőlmab nii kohalikku kui tsentraalvalitsust, koole,
kolledzeid ning eraőiguslikke isikuid, kes täidavad avalikke ülesandeid.
Eesti eelnőu järgi tuleb teabenőue täita viivitamatult, kuid mitte
hiljem kui viie tööpäeva jooksul. Siin on lähtud eelnőu ühest kandvast
pőhimőttest - avalik teave on üldjuhul jäädvustatud ja dokumenteeritud,
mistőttu selle väljastamine ei vaja ajakulu.
USA-s on avaldusele vastamiseks aega 20 tööpäeva, Iirimaal 28 päeva,
Inglismaa eelnőu kohaselt tuleb vastata koheselt, kuid vähemalt
40 päeva jooksul, Rootsis nii kiiresti kui vőimalik.
Eesti eelnőu kohaselt on őigus avalikule teabele igaühel, eesmärgi
peab teabele juurdepääsu saamiseks teatama vaid ametnik, kes täidab
oma ametiülesandeid.
Isikut peab tőendama vaid delikaatsetele ja muudele eraelulistele
andmetele juurdepääsu saamiseks. Ka teiste riikide seaduste järgi
on informatsiooni őigus saada igaühel ja eesmärki üldiselt ei küsita.
Mőnel juhul peab isikusamasus siiski tuvastatud olema (isikuandmete
saamiseks) ja näiteks USA-s sőltub tasu maksmine informatsiooni
kasutamise eesmärgist (äriline, uurimuslik jne).
Eesti eelnőu paragrahv 2 lőige 2 toob ära juhud, millele seadust
ei kohaldata, lisaks vastavalt paragrahvile 35 on vőimalik tunnistada
teavet asutusesiseseks kasutamiseks. Teiste riikide seadustes on
samuti sätestatud informatsiooni liigid, mida ei avalikustata. Enamasti
on sellised andmed seadustes sarnaselt sätestatud, nagu näiteks
riiklik julgeolek, riigisaladus, isikuandmed, äri- ja tööstussaladused,
keskkonda puudutavad andmed.
Eesti eelnőu järgi toimub kulutuste katmine andmete väljastamise
eest üldjuhul teabevaldaja poolt, välja arvatud kui teave väljastatakse
paberkandjal ja selle maht on üle 20 lehekülje. Vőimalik on ka teabenőudja
vabastamine kulutuste katmisest.
Rootsis on dokumentide lugemine, kuulamine vői muul viisil arusaadavaks
tegemine tasuta. Maksta tuleb ärakirjade ja koopiate eest. USA-s
tuleb maksta otsesed kulud dokumentide otsimise, lugemise ja koopiate
eest, tasu suurus sőltub dokumendi kasutamise eesmärgist (äriline,
uurimuslik). Ka Inglismaal tuleb maksta päringute ja otsingute eest,
kusjuures tasu suurus sőltub toimingu keerukusest. Iirimaal tuleb
isikliku info saamisel maksta vaid koopiate eest, mitteisikliku
info puhul sőltuvalt dokumentide otsimise ajast rahandusministri
poolt sätestatud standardi alusel.
Eesti eelnőus teostab järelevalvet seaduse täitmise üle Andmekaitse
Inspektsioon omal algatusel vői kaebuse alusel. Inspektsioonil on
őigus teha teabevaldajale ettekirjutusi. Teabenőudjal on vőimalus
kaevata teabevaldaja tegevuse peale ka halduskohtusse.
Rootsis täidab järelevalvefunktsiooni ombudsman, kes kontrollib
avalike vőimude tegevust ja vőib alustada kriminaalasja avaliku
teenistuja vastu, kui ta leiab, et teenistuja tegevus on vastuolus
seadusega. USA-s ambudsmani institutsiooni loodud ei ole, järelevalvet
teostavad kohtud. Iirimaal ja Inglismaal teostab järelevalvet Information
Commissioner.
Kokkuvőtteks vőib öelda, et märkimisväärseid erinevusi Eesti "Avaliku
teabe seaduse" eelnőu ja teiste riikide informatsioonivabaduse
seaduste vahel ei ole.
III
EELNŐU VASTAVUS EUROOPA LIIDU ŐIGUSELE
1992.aasta suvel arutatud Maastricht`i lepingu ratifitseerimise
käigus ilmnes, et paljude liikmesriikide kodanikud tunnevad EL institutsioone
olevat neist kaugel. EL institutsioone kujutati ette kui hiigelsuurt
ja kallist bürokraatiamasinat, mille ametnikud vaidlevate tühiste
probleemide üle ja ei huvitu keskmise kodaniku igapäevastest muredest.
Niisiis oli ettekujutus Euroopa Liidust vastuolus ühenduse eesmärkidega.
Hakati aru saama, et sőnumi kohale jőudmiseks tuleb teha palju suuremaid
jőupingutusi. Mőisteti, et tavainimesi tuleb rohkem kaasata Euroopa
probleemidega seotud diskussioonidesse.
Vastavad ideed formuleeriti Birminghami tippkohtumisel 1992.aasta
oktoobris koostatud deklaratsioonis. Järgmisel tippkohtumisel Edinburgh`is
1993.a. detsembris esitasid nii Nőukogu kui ka Komisjon kindlad
ettepanekud, et alustada uut lähenemist. Koostati programm, mis
on nüüdseks kasvanud ja arenenud.
Kindlustamaks avalikkust, lähtuti viiest erinevast valdkonnast:
1. Avalikkuse suurem osavőtt:
Tähtsamaks elemendiks peeti julgustada avalikkuse suuremat osavőttu
EL poliitilistest ja seadusandlikest debattidest.
Pöörati rohkem tähelepanu keskkonna, töötuse ja hariduse probleemidele.
Leiti, et Euroopa tasemel tuleb őigusliku regulatsiooniga tegeleda
vaid juhul, kui see on efektiivsem vastava probleemiga rahvuslikul
tasemel tegelemisest.
Otsustati, et Komisjon trükib oma iga-aastase programmi Official
Journal`s (nt. menetletavate seaduste kohta) ja määrab tähtaja,
milleni huvitatud pooled vőivad esitada ettepanekuid.
Avalikku arutelu otsustati stimuleerida ka läbi ametlike diskussioonide
ja Rohelise Paberi (Green Paper) igas EL`i keeles avaldamise.
Koostööd hakati tegema ka huvigruppidega mille tulemusel kasvas
tagasiside kodanikke esindavate gruppidega, kelle ülesandeks sai
lünkade täitmine EL`i Institutsioonide ja kodanike vahel.
2. Rohkem informatsiooni seadusandlikest protseduuridest:
Üks valdkond, mis tänu oma keerulisusele, vajas parandusi, olid
erinevad staadiumid seaduse projektist kuni lőppotsuseni. Seadusandluse
ettepanekuid tuli lihtsustada ja muuta arusaadavamaks.
Olemasolev seadusandlus oli vaja teha lihtsamaks, ühendades originaalseaduse
ja hilisemad parandused. Juurdepääsu tuli parandada seaduslike andmebaaside
moderniseerimisega (nt CELEX, mis sisaldab kogu EL`i seadusandluse
alates seitsmekümnendatest aastatest).
3. Dokumentidele juurdepääsu hőlbustamine:
Lisaks kohustusele tőlkida lőppdokumendid vőimalikult kiiresti
ametlikesse keeltesse, lubasid Komisjon ja Nőukogu kergemat juurdepääsu
sisedokumentidele. See tähendab, et igaühel oli őigus kirjutada
ja küsida dokumenti ka ilma konkreetse pőhjuseta. See őigus on sätestatud
aktis (Code of Conduct), mis vőeti vastu Nőukogu poolt 1993.aasta
detsembris ja Komisjoni poolt 1994.aasta veebruaris.
4. Olemasoleva informatsiooni levitamine:
Suuri jőupingutusi tehti mitmesuguse Institutsioonide informatsiooni
avaldamiseks. Informatsiooni hakati vahetama läbi andmesidevőrkude
üle kogu Euroopa Liidu.
5. Informatsiooni- ja kommunikatsioonipoliitika:
Institutsioonide informatsioonipoliitikat kritiseeriti Maastrichti
leppe ratifitseerimise käigus. Tutvustati audio-visuaalseid programme
ja informatsioonitegevusi nii institutsioonide sees kui ka väljaspool.
Nőukogu ja Komisjoni "Code of Conduct on Access to Documents"
pőhimőtteks on, et avalikkusel peab olema vőimalikult avar juurdepääs
nende institutsioonide dokumentidele. See on üsna sarnane paljudes
liikmesriikides kehtivate informatsiooniavalikkuse seadustega. Ka
piirangud on sarnased liikmesriikides rakendatavatele.
Avalduse dokumentide saamiseks vőib esitada igaüks, hoolimata tema
isiklikust vői professionaalsest staatusest. Avaldaja ei pea oma
huvi tőendama.
Avalduse vőib esitada igat kirjaliku Komisjoni teksti saamiseks,
mis sisaldab olemasolevaid andmeid ükskőik millisel kujul. Avaldaja
vőib paluda juurdepääsu igale Komisjoni dokumendile, eriti poliitiliste
algatustega seotud dokumentidele. Juurdepääsu ei lubata dokumentidele,
millele kehtivad piirangud.
Kui soovitav dokument on avaldatud trükis, suunatakse avaldaja
Euroopa Liidu Ametlike Trükiste Kontori (Office for Official Publications
of the European Communities) poole Luxemburgi vői selle agentuuride
poole.
Avaldus tuleb esitada sellele institutsioonile, millelt dokument
pärineb. See tähendab, et kui soovitakse dokumenti näiteks Taani
valitsuselt, tuleb avaldus esitada sinna.
Avalduse vőib esitada otse komisjoni vastavatetesse teenistustesse
(Commission Services) Brüsselis vői Luxemburgis vői komisjoni esindustesse
liikmesriikides ja välisdelegatsioonidele kolmandates maades.
Avaldus peab olema esitatud kirjalikult ja vőimalikult täpselt.
Vajaduse korral vőib komisjon detailide täpsustamiseks avaldajaga
ühendust vőtta.
Avalduse vőib esitada igas Euroopa Liidu ametlikus keeles.
Iga avaldaja saab komisjonilt vastuse ühe kuu jooksul arvates avalduse
saabumisest komisjonile. Igat juhtumit käsitletakse eraldiseisvana.
Dokumendid tehakse avalikuks kas
1. dokumendi saatmisega avaldajale, vői
2. konsultatsiooni käigus, mis vőib toimuda komisjoni osakondades,
komisjoni keskraamatukogus (Brüsselis vői Luksemburgis), ühes liikmesriigi
komisjoni esinduses vői ühes väliskomisjoni delegatsioonis kolmandates
maades.
Dokumendid, mis koosnevad 30 vői vähemast leheküljest, on tasuta.
Kui dokument on üle kolmekümne lehekülje, tuleb tasuda 10 eküüd
pluss 0.036 eküüd iga lehekülje eest. Muul kujul avaldatud informatsiooni
tasu otsustatakse ad hoc pőhimőttel, arvestades, et iga nőutud summa
peab olema pőhjendatud.
Erandid/piirangud peavad:
* kaitsma kindlaid avalikke ja erahuvisid;
* tagama efektiivse arutelu komisjonis.
Piirangute tegemisel peetakse silmas
a. avalike huvide kaitsmist (avalik julgeolek, rahvusvahelised
suhted, rahaline stabiilsus, kohtutoimingud, järelevalve ja uurimine);
b. üksikisiku ja privaatsuse kaitsmist;
c. äri- ja tööstussaladuse kaitsmist;
d. komisjoni finantshuvide kaitsmist;
e. füüsilise vői juriidilise isiku konfidentsiaalsuse kaitsmist;
f. komisjoni sisemiste nőupidamiste konfidentsiaalsuse kaitsmist.
Kui avaldaja ei ole rahul komisjoni eitava vastusega vői kui ta
ei ole saanud vastust, mida peetakse vőrdväärseks avalikustamisest
keeldumisega, vőib ta ühe kuu jooksul kirjutada komisjoni peasekretärile
(Secretary-General of Commission) ja paluda asja läbivaatamist.
Komisjonil on omakorda otsustamiseks aega üks kuu. Kui komisjon
kinnitab keeldumist ja avaldaja leiab, et ka see otsus on ebaőige,
on tal vőimalus veel edasi kaevata.
Dokumente ei vői paljundada ja lasta ringlusse kaubanduslikel eesmärkidel
otsese müügi teel ilma komisjoni eelneva volituseta.
Euroopa Liit vajab ühtset informatsiooni avalikkuse reeglistikku
kőikidele oma institutsioonidele. Sellest lähtuvalt on Hollandi
Tilburgi ja Leideni Ülikoolide konsortsiumid läbi viinud uurimuse,
et koostada Roheline Paber (Green Paper) valitsuse informatsioonile
avaliku juurdepääsu reguleerimiseks.
Juurdepääs dokumentidele:
Euroopa Komisjon
Piiratud juurdepääs on olemas - ühtne tegutsemisjuhend EL Ministrite
Nőukoguga.
Euroopa Liidu Ministrite Nőukogu
Piiratud eeskirjad on olemas - ühtne tegutsemisjuhend Euroopa Komisjoniga.
Euroopa Kohus
Kokku on lepitud, et eeskirjad vőetakse vastu, kuid raskusi on
määratlustega.
Harmoniseerimisamet
Eeskirjad on olemas ühisturuga seonduvate őigusaktide kohta.
Eeskirju juurdepääsu kohta koostavad hetkel kőik järgmised institutsioonid:
Euroopa Parlament
Euroopa Audiitorkogu
Euroopa Koolitusfond
Euroopa Rahainstituut
Euroopa Investeerimispank
Regioonide Komitee
Majandus- ja Sotsiaalkomitee
Elu- ja töötingimuste parandamise Euroopa fond
Euroopa narkootikumide ja narkomaania järelevalvekeskus
Euroopa Liidu Ametiasutuste tőlkekeskus
Euroopa keskkonnaamet
Euroopa meditsiinitoodete hindamisamet
Euroopa kutseőppe arenduskeskus
1997. aasta juunis sőlmitud ja 1. mail 1999.aastal jőustunud Amsterdami
leping, mis tagas esmakordselt selle, et Euroopa Liidu őiguse pőhialus,
Euroopa Liidu lepingud, hőlmavad spetsiaalseid eeskirju juurdepääsu
kohta dokumentidele. Leping jätab siiski iga institutsiooni ülesandeks
kehtestada oma eeskirjad.
Lepingu artikkel 191a ütleb: " Igal liidu kodanikul ja igal
füüsilisel vői juriidilisel isikul, kelle elukoht vői registrijärgne
asukoht on mőnes liikmesriigis, on őigus pääseda Euroopa Parlamendi,
Euroopa Liidu Nőukogu ja Euroopa Komisjoni dokumentide juurde."
Leping jätkab, öeldes: "Iga eespool nimetatud institutsioon
kehtestab oma töökorras konkreetsed sätted seoses pääsuga tema dokumentide
juurde."
Liikmesriikide siseriiklik avatuse- ja dokumentidele juurdepääsu
poliitika on Euroopa Liidu eri osades väga erinev ja see erinevus
kajastub ka Euroopa Liidu tasandil. Üldiselt on Skandinaaviamaade
suhtumine kőige avatum, samal ajal kui väga ametliku valitsusbürokraatia
traditsioonidega riigid nagu Prantsusmaa, Itaalia ja Hispaania tőrguvad
tihtipeale dokumente välja andmast. Avatuse eest vőitlejad väidavad,
et juurdepääsueeskirjad on tőeliselt tőhusad ainult siis, kui nendega
kaasneb ka Euroopa Liidu institutsioonide pőhjalikum reformimine.
Kritiseerijad möönavad, et see protsess on juba alanud, seda eelkőige
Euroopa Liidu ombudsmani ametissemääramisega (tema ülesanne on uurida
institutsioonide haldusliku omavoli juhtumeid) ja Euroopa Parlamendi
avalduste komitee moodustamisega.
Liikmesriikide őigust ühtlustavad Euroopa Liidu őigusaktid puuduvad.
Arvesse on vőetud Euroopa Komisjoni poolt 20. jaanuaril 1999.a.
vastu vőetud programmdokumenti Public Sector Information: a Key
Resource for Europe - Green Paper on Public Sector Information in
Information Society, mis on aluseks tulevaste liidu őigusaktide
väljatöötamisele.
Eelnőu väljatöötamisel on arvestatud Euroopa Nőukogu ministrite
komitee soovitusega nr 81(19) avaliku vőimu teostajate valduses
oleva teabele juurdepääsu kohta ning ministrite komitee 29. aprilli
1982 a sőnavabaduse ja teabevabaduse deklaratsiooniga. Nagu eelnevalt
juba märgitud on eelnőuga tutvunud Euroopa Nőukogu eksperdid ja
andnud sellele Rahvusraamatukogus 5. mail toimuval avalikul arutelul
kiitva hinnangu.
V
EELNŐU TERMINOLOOGIA
Üldsätted toovad sisse ka eelnőus läbivalt kasutatavad mőisted
(avalik teave, teabevaldaja, teabenőue, teabenőudja).
Avalikku teavet ei ole vőimalik defineerida väga täpselt ja piiritletult
ülejäänud teabest. Eelkőige on fakti küsimus ja igal juhul tuleb
eraldi vaadata, kas teave on loodud avalike ülesannete täitmisel
avalikes huvides vői erahuvisid silmas pidades.
Nagu juba nimetatud ei pidanud töögrupp vajalikuks anda "dokumendi"
definitsiooni, kuna see on sätestatud arhiiviseaduses".
Terminite valikul on lähtutud pőhimőttest, et nad oleks lühidad,
selged ja eestikeelsed. Loobutud on pőhiseaduses kasutatud terminist
informatsioon eestikeelse sünonüümi teave kasuks.
Uue terminina on infotehnoloogid soovitanud kasutusele vőtta infotehnoloogide
poolt juba kasutatava termini "veebileht" , mis
on seni kasutatava termini "kodulehekülg" sünonüümiks,
kuid tuletatud ingliskeelsest terminist "website".
VI
SEADUSE MŐJUD
Seaduse rakendamine peaks kaasa tooma järgmised positiivsed mőjud:
1. Kasvab avalike ülesannete täitmise läbipaistvus.
Avalike ülesannete täitmist on vőimalik kontrollida saades vajalikul
määral nende täitmise kohta teavet, mis omakorda peaks aitama kaasa
avalike ülesannete täitmise efektiivsuse ja avaliku sektori ressursside
ratsionaalsele kasutamisele.
Eelnőus on arvestatud asjaoluga, et moodsa avaliku halduse pőhimőtete
rakendamisel delegeeritakse nii mőnedki avalikud ülesanded erasektorile,
mistőttu ka nende poolt avalike ülesannete täitmisel jäädvustatud
teave on avalik ja tagab neile eraldatud vahendite kasutamise üle
avalikkuse kontrolli.
2. Tagatakse igaühele isiklike őiguste ja vabaduste realiseerimiseks
vajalikule teabele juurdepääs.
3. Eraeluliste isikuandmete parem kaitse. Kui isikuandmetekaitse
seadus keskendub peamiselt isikuandmete kogumisele ja säilitamisele
andmekogudes, siis avaliku teabe seadus välistab ka andmekogudesse
mittekantava eraelulise teabe kaitse.
4. Preventiivne mőju avalike ülesannete täitmisel őiguserikkumiste,
kuritarvituste, korruptsiooni ja raiskamise ärahoidmisele.
Lőppkokkuvőttes peaks eelnimetatud mőjude koosmőjus kasvama üksikisikute
usaldus avaliku vőimu vastu.
Töögrupp on seisukohal, et seaduse rakendamise positiivsed mőjud
kaaluvad igal juhul üles rakendamise raskused, mis seisnevad eelkőige
uue őigusliku olukorra kehtestamises avalike ülesannete täitjatele,
millega nad ei ole harjunud. Loomulikult eeldab eelnőu laiaulatuslikku
koolitust kőigile, kes eelnőu kohaselt on kohustatud subjektideks.
Eelnőus on püütud välistada vőimalusi diskretsiooniliste (suva)
otsuste langetamiseks, kuid lőpuni see ei őnnestunud.
Teabevaldaja ülesannete täitmine eeldab kvalifitseeritud, avaliku
halduse organisatsiooni ja toimepőhimőtteid tundva ametnikkonna
olemasolu. Loodetavalt on Eestis ametnike koolitus jőudnud sinnamaani,
et avaliku teabe seaduse rakendamine ei nőua nullist alustamist.
Teabevaldajate juhtidel endil on vaja teadvustada seaduse rakendamisest
tulenev ja teha vastavad muudatused oma töökorralduses määratlemaks
teabenőuete täitmise ja teabe avalikustamise eest vastutavad isikud.
Samas ei nőua teabenőuete täitmine mingeid sügavaid spetsiifilisi
eelteadmisi. Teabenőuete täitmine on puht tehniline töö ja ei nőua
mingeid olulisi eelteadmisi teabe väljastamise vői mitteväljastamise
otsustamiseks, ning selle vőib eeldatavalt usaldada ametnikele ja
töötajatele keele kätte jäädvustatud teave koondub - sekretäridele.
Siin peab märkima, et vastupidiselt oletatavale, et eelnőu rakendamine
nőuab uute töökohtade loomist, ei vaja eelnőu rakendamine uute,
spetsiaalselt teabe andmisega tegelevate ametikohtade loomist. On
ju reeglina teave dokumenteeritud ja dokumentide kujul olemas asutuse
arhiivis ja sekretäride valduses olevates toimikutes ning ka elektroonilisel
kujul. Tulenevalt eelnevast on asutuse lihtsalt vaja kindlaks määrata
teabenőuete täitmise korraldussüsteem. Seadusega sellist süsteemi
anda ei saa. On ju teabevaldajad erineva struktuuriga ja mőnevőrra
erineva töökorralduse ja asjaajamiskorraldusega. Silmas peab pidama
asjaolu, et diskretsioonilised otsused peaks langetama asutuse vői
struktuuriüksuse juht, eelkőige need otsused mille tagajärjel teavet
ei väljastata (§ 23, § 35, § 37).
Mőnevőrra vőib kasvada tööülesannete maht teatud ametikohtadel
(näit. sekretärid).
Kindlasti on vaja teabevaldajatel korraldada ümber elektrooniliste
dokumentide koostamise ja elektroonilise arhiveerimise süsteem.
See vőimaldab vältida liigseid kulutusi teabe väljastamisel. Samuti
nőuab korraldussüsteemi loomist seaduse kohaselt kohustuslikule
avalikustamisele kuuluva teabe avalikustamine digitaalsel kujul
veebilehtedel.
VII
SEADUSE RAKENDAMISEKS VAJALIKUD KULUTUSED
Eelnőus on lähtutud ökonoomsuse printsiibist.
Seaduse rakendamine ei tohi eeldatavalt minna kulukaks, sest seadus
ei too kaasa töömahukaid pingutusi olemasoleva jäädvustatud ja dokumenteeritud
teabe kättesaadavaks tegemisel. Ka ei eelda avaliku teabe seaduse
rakendamine uute ametikohtade loomist vői täiendavaid kulutusi töötasule
riigi- ja kohaliku omavalitsuse asutustes. Ka seni pidid asutused
väljastama dokumente ja muud teavet.
Kui seaduse rakendamine nőuab täiendavaid kulutusi töötasule, arvestades
lisaülesandeid ühel vői teisel ametikohal, siis peavad asutused
selle ette nägema oma 2001 aasta eelarve ettepanekutes. See aga
oleneb asutuste töökorraldusest ja ei ole prognoositav.
Seaduse rakendamine eeldab kulutusi täiendőppe läbiviimiseks, mis
aga on igal asutusel vői tsentraliseeritud kulutustena niigi eelarves
ette nähtud ja neid ei ole vaja
eraldi prognoosida.
Kulutused paberkoopiate valmistamiseks tuleb arvestada iga asutuse
eelarves tulenevalt asutuse spetsiifikast. Samas tuleb tähelepanu
juhtida, et eelnőu kohaselt ei pea paberkoopiaid väljastama avalikustatud
ja eelkőige andmesidevőrgu kaudu juurdepääsetavast teabest. Seega,
mida rohkem teavet asutus suudab andmeside kaudu teatavaks teha,
seda vähem peab ta kulutama paberkoopiatele. Eelnőus on ettenähtud
tasu vőtmine alates 21 leheküljest A-4 formaadis paberkoopiate eest
3 krooni lehekülje kohta (§ 25 lg 2). Selline reegel vähendab asjatu
teabe nőudmist ja teabe väljastamiseks tehtavaid kulutusi. Ka on
vőimalik teabenőude täitmisest keelduda, kui see osutub ebaproportsionaalselt
kulukaks vői nőuab täiendavat tööjőukulu (§ 23 lg 1 punktid 2, 5,
6,7).
Kulutused seaduse rakendamise infrastruktuurile jagunevad pőhiosas
kaheks:
1. Süsteemi toimimist üldiselt tagav infrastruktuur, eelkőige üleriigilised
andmesidevőrgud (projektid "Peatee", "Külatee"
jm), mille läbiviimise kulutused on ette nähtud 2000 aasta riigieelarves.
Kindlasti vajab eraldi käsitlemist avalike internetipunktide loomine
ja rahvaraamatukogudele vastavate andmesidevőrkude ühenduste loomine
ning nende varustamine vajaliku riist- ja tarkvaraga. Siin näeb
eelnőu ette vastava kava (programmi) koostamist Vabariigi Valitsuse
poolt (§ 55). Olukorra reaalsel hindamisel on vőimalik seaduses
ettenähtud rakendamise tähtaegu ajatada.
2. Asutuste infotehnoloogiline valmisolek veebilehtede pidamiseks
ja elektrooniliseks asjaajamiseks. Kőikidel ministeeriumidel ja
maavalitsustel on veebilehed olemas ja töö peab jätkuma nende ühtlustamise
ning arendamisega. Juba käesoleval ajal sätestavad mitmed őigusaktid
kaudselt veebilehe pidamise kohustuse (politseiseadus, Vabariigi
Valitsuse reglement punkt 251). Kindlasti ei ole veebilehe pidamist
alustanud kőik ametid ja inspektsioonid, milleks tuleb kulutused
ette näha vastavalt vajadustele. Hallatavate riigiasutuste veebilehtede
pidamise kulutused on vőimalik ette näha järgnevatel aastatel vastavalt
nende vőimalustele ja kőrgemalseisva valitsusasutuse plaanidele.
Selline vőimalus on sätestatud eelnőu paragrahvi 56 lőikes
Kohalike omavalitsuste elektroonilise dokumendihalduse süsteemi
loomine nőuab kahtlemata täiendavaid kulutusi kohaliku omavalitsuste
eelarvetest ja siin on olukord kohalikes omavalitsusüksustes erinev.
Kulutused ei ole täpselt prognoositavad, kuid eelnőus antakse vőimalus
neid optimeerida tulenevalt oludest. Nii sätestab eelnőu § 31 lőige
2 vőimaluse, et mitmed linna- ja vallavalitsused vőivad pidada lepingu
alusel ühist veebilehekülge. Eelnőu § 56 lőige 2 vőimaldab veebilehe
pidamist kohaliku omavalitsusüksuse täitevorgani poolt alustada
alles 1. jaanuarist 2002.
Mőnevőrra toob kulutusi kaasa ametiasutuse siseseks tunnistatud
teabe tembeldamine, kui templi hinnaks lugeda 100 krooni, siis ühe
vői teise asutuse majanduskulude kasv ei ole märkimisväärne.
Otsesed kulutused kaasnevad kahe uue ametikoha loomisega Siseministeeriumi
valitsemisalas oleva Andmekaitse Inspektsiooni poolt järelevalve
funktsiooni täitmiseks. Ligikaudsete arvutuste kohaselt koos vajamineva
inventari ja töötasuga on kahe ametikoha loomisega kaasnevad vajalikud
kulutused eelarveaastas 350 000 krooni.
VIII
RAKENDUSAKTID
Eelnőus ei ole otseselt ette nähtud ühegi uue Vabariigi Valitsuse
vői ministri määruse kehtestamist. Küll on eelnőu vastuvőtmisel
tulenevalt eelnőu paragrahvi 12 lőikest 6 ja paragrahvist 58 vaja
muuta Vabariigi Valitsuse 2. juuli 1996 aasta määrusega nr 183 kinnitatud
"Valitsusasutuste asjaajamiskorra aluseid" andes määruse
uues redaktsioonis arvestamaks kaasaja infotehnoloogiast tulenevaid
vőimalusi ja muutunud seadusandlust (avaliku teabe seadust ja avaldustele
vastamise seadusesse tehtud muudatusi - eelnőu § 62), samuti laiendades
asjaajamiskorra aluseid kőigile riigiasutustele. Samuti nőuab eelnőu
rakendamine arhiiviseaduse alusel Vabariigi Valitsuse 29. detsembri
1998 aasta määruse nr 308 kehtestatud "Arhiivieeskirja"
kooskőlla viimist avaliku teabe seadusega osas, mis puudutab teabe
ja dokumentide (arhivaalide) väljastamist riigi-ja kohaliku omavalitsuse
asutuste poolt. Kehtetuks tuleb tunnistada arhiivieeskirja punktid
163 kuni 167. Arhiiviseadusega ja arhiivieeskirjaga sätestatud arhivaalidele
juurdepääsu kord jääb kehtima arhiiviasutuste osas tulenevalt nende
poolt vőimaldatava juurdepääsu spetsiifikast (arhivaalidega tutvumine
lugemissaalides, originaaldokumentide väljastamise kord, arhivaalide
suur hulk jm), samas ei ole arhiiviasutustes säilitatavatele arhivaalidele
ette nähtud mingeid täiendavaid juurdepääsupiiranguid.
Kuna eelnőu koostamine ei eelda täiesti uute regulatsiooni väljatöötamist
ja seaduse rakendamiseks peaks jääma piisavalt aega (jőustumine
2001), siis Vabariigi Valitsuse määruste eelnőude kavandeid ei esitata.
Kindlasti on vaja kőigil teabevaldajatel enne seaduse jőustumist
üle vaadata oma asjaajamist ja töökorraldust sätestavad sisemised
őigusaktid (tulenevalt eelnőu 2. peatükist ja § 58 lőikest 2) ja
viia nad seadusega kooskőlla.
IX
SEADUSE JŐUSTUMINE
Seaduse jőustumine on eelnőus ette nähtud 1. jaanuaril 2001. Eeldatavalt
peaks seaduse vastuvőtmise ja jőustumise vahele jääma vähemalt 6
kuuline vacatio legis eelkőige selleks, et teabevaldajad
saaksid korraldada töötajate väljaőppe ja töökorraldust ning viia
asjaajamist sätestavate sisemised dokumendid vastavusse seadusega.
Kui eelnőu kooskőlastamise käigus selgub, et mőni asutus ei ole
valmis seaduse rakendamiseks 2001 aasta 1 jaanuarist, siis vőib
kaaluda ühe vői teise sätte hilisemat jőustamist.
X
EELNŐU KOOSKŐLASTAMINE
Eelnőu esitati kooskőlastamiseks ministeeriumitele, minister K.
Saksale, minister T. Asmerile, Eesti Linnade Liidule ja Eesti Omavalitsusliitude
Ühendusele, maavalitsustele, Riigikantseleile, Vabariigi Presidendi
Kantseleile, Riigikogu Kantsleile, Őiguskantsleri Kantseleile, Eesti
Pangale, Riigikontrollile.
Eelnőu tuli esitada täiendavale kooskőlastusele Keskkonnaministeeriumile,
Majandusministeeriumil, Rahandusministeeriumil ning Eesti Linnade
Liidule.
Eelnőu ei kooskőlastanud Justiitsministeerium. 19.aprillil 2000.a
toimunud eelnőu arutelul töögrupi liikmete, Justiitsministeeriumi
ja Siseministeeriumi esindajate vahel pőhilised lahkarvamused leidsid
lahenduse ning mille järgselt vőib eelnőu kooskőlasta jätmise tinginud
asjaolud lugeda äralangenuks.
Justiitsministeeriumi avaliku őiguse osakonna juhataja Ülle Madise
kaasabil eelnőu teksti parandati.
Kooskőlastamise käigus esitatud ettepanekute ja märkuste arvestamise
vői arvestamata jätmise kohta on koostatud käesolevale seletuskirjale
juurdelisatud tabel.
Tarmo Loodus
Siseminister |
Märt Kraft
Siseministeeriumi kantsler |
Erik Peterson (tel 612 5015)
|